GLOSARIO
CRIPTOGRAFIA: La criptografía es la técnica, bien sea aplicada al arte o la ciencia, que altera las representaciones lingüísticas de un mensaje. En esencia la criptografía trata de enmascarar las representaciones caligráficas de una lengua, de forma discreta. Si bien, el área de estudio científico que se encarga de ello es la Criptología.Para ello existen distintos métodos, en donde el más común es el cifrado. Esta técnica enmascara las referencias originales de la lengua por un método de conversión gobernado por un algoritmo que permita el proceso inverso o descifrado de la información
EJEMPLO: Tanto máquinas, artilugios de cifra, como los algoritmos que trabajaban matemáticamente dentro de un cuerpo finito n, hacen uso de dos técnicas básicas orientadas a caracteres.
Sustitución: un carácter o letra se modifica o sustituye por otro elemento en la cifra. Transposición: los caracteres o letras del mensaje se redistribuyen sin modificarlos y según unas reglas, dentro del criptograma.
REQUISITOS COMUNES DE LA INTERFAZ
REQUISITO 1
Título: Interfaz accesible e intuitiva
Descripción: el manejo de las funcionalidades del portal debe ser lo más intuitivo posible, de manera que sean muy claras las posibles acciones a llevar a cabo y la manera de hacerlas.
Importancia: Esencial, el sistema está pensado para que sea usado también por usuarios no expertos en el manejo de portales web, de manera
Validez:
- Medible: la evaluación de la calidad del interfaz se llevará a cabo mediante pruebas por parte de los usuarios del sistema, y recogiendo su feedback se mejorarán los aspectos que consideren menos intuitivos y manejables. La opinión de los usuarios se tendrá muy en cuenta a la hora de realizar modificaciones.
- Alcanzable: el interfaz ha de ser lo más simple posible, sin añadir opciones que no sean necesarias ni adornos que no sean estrictamente funcionales.
- Relevante: dado que el sistema está pensado para ser usado también por usuarios no expertos en el manejo de portales web, la relevancia de este requisito está justificada.
REQUISITO 2
Título: Interfaz consistente con la web de la USC.
Descripción: dado que el portal servirá como web del Departamento de Electrónica y Computación, se quiere el aspecto del portal sea lo más consistente posible con la web de la USC (http://www.usc.es), en tipografías, hojas de estilos, esquema, etcétera.
Importancia: Esencial (y prioritario, el aspecto del portal debe ser consistente con el de la USC lo antes posible).
Validez:
- Medible: el webmaster de la USC supervisará el desarrollo del proyecto, de manera que si el resultado del proyecto resulta de interés para otros Departamentos de la USC, se puedan llevar a cabo operaciones similares.
- Alcanzable: se usarán hojas de estilos (CSS) de manera que la presentación del contenido sea independiente de éste.
- Relevante: a la hora de rediseñar la web se prima que sea consistente con la página de la USC, sin que existan muchas diferencias entre la navegación de una y otra.
- Específico: se podrán realizar algunas modificaciones al diseño presente en la USC para facilitar la adaptación del portal al contenido que presenta.
REQUISITO 3
Título: Internacionalización del interfaz
Descripción: deberá incorporarse una herramienta a la web para que la web de manera que el interfaz sea multiidioma (gallego, castellano, inglés) y se pueda visualizar el contenido en varios idiomas (previa traducción manual).
Importancia: esencial.
Validez:
- Medible: cada página ha de tener una opción para traducir su contenido (la traducción será opcional), al igual que los menús. También debe poder fijarse el idioma por defecto. El usuario que visualice el contenido deberá poder ver el interfaz en su idioma, al igual que el contenido (en caso de que esté traducido, sino se mostrará la traducción por defecto).
- Alcanzable: hay algunos módulos de Drupal que tratan de aportar esta funcionalidad. Se probarán varios para escoger aquel que sea más usable y realice correctamente su función.
- Relevante: la web es importante que esté en varios idiomas, ya que aparte de las dos lenguas oficiales (gallego y castellano) es altamente recomendable tener una versión en inglés para visitantes extranjeros.
REQUISITO 4
Título: Consistencia del portal entre los distintos navegadores.
Descripción: el portal web debe visualizarse y manejarse de una forma igual o, en caso de que sea imposible, de la forma más parecida posible en los navegadores mayoritarios (Firefox, Internet Explorer, Opera, Konqueror), prioritariamente para las últimas versiones y a ser posible para versiones anteriores.
Importancia: opcional.
Validez:
- Medible: se comprobará el funcionamiento del portal mediante el uso de cada navegador, comprobando que el manejo sea idéntico en cualquiera de ellos.
- Alcanzable: en algunos casos puede no ser posible conseguir un diseño que funcione correctamente para un navegador (en especial Internet Explorer por su deficiente gestión de los estándares web), de manera que se intentará crear alguna solución específica que corrija los posibles fallos.
- Relevante: el público de la web será heterogéneo, por lo que es recomendable intentar dar soporte al mayor número de navegadores posibles. Además, es una buena práctica a la hora de diseñar un sitio web
· PREVISIBLE: que se puede preveer, probable, parar a tiempo
· ACRONIMOS
En lingüística moderna, un acrónimo (del griego ἄκρος, transliterado como akros ‘extremo’ y ὄνομα, tr. como ónoma ‘nombre’) puede ser una sigla que se pronuncia como una palabra —y que por el uso acaba por lexicalizarse totalmente en la mayoría de casos, [1] como láser (Light Amplification by Stimulated Emisión of Radia tión) — o un vocablo formado al unir parte de dos palabras. Este tipo de acrónimos funden dos elementos léxicos tomando, casi siempre, del primer elemento el inicio y del segundo el final.
· El significado de un acrónimo es la suma de los significados de las palabras que lo forman. Por ejemplo, el término telemática procede de telecomunicación e informática, que a su vez es acrónimo o de información y automática.
· EJEMPLO
· * Acrónimos conformados a partir de las sílabas iniciales de varias palabras:
· - Frente Polisario, de Frente Popular de Liberación de Saguía el Hamra y Río de Oro.
· - Estraperlo, de Strauss, Perel y Lowann.
· - RADAR, del inglés Radio Detection and Ranging (‘detección y medición de distancias porra dio’); más tarde convertido en sustantivo común: radar.
·
· * Acrónimos que fusionan o combinan dos palabras:
· - Emoticono o emoticón, de emoticón = emotion + icon, emoción e icono. Traducción incompleta de otro acrónimo inglés.
· - Checa, del ruso ЧК = чрезвычайная + комиссия, transliterado como Chrezvychainaya Komissiya, Comisión Extraordinaria.
·
· * Transformación en acrónimo a partir de siglas:
· - ENOC Emirates National Oíl Company
· - RENFE, Red Nacional de Ferrocarriles Españoles.
· - Unsecond, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
· - Láser, del inglés Light Amplifica tión by Stimulated Emisión of radia tión (‘amplificaciónde luz por emisión estimulada de radiación’).
· - Aena, Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea.
· -SIDA o Sida, síndrome de inmunodeficiencia adquirida.
· - OVNI u ovni, objeto volador no identificado.[3
·
· INTERFAZ
· Para otros usos de este término, véase Interfaz (desambiguación).
· Interfaz es la conexión entre dos ordenadores o máquinas de cualquier tipo dando una comunicación entre distintos niveles.
· Además, la palabra interfaz se utiliza en distintos contextos:
·
· 1. Interfaz como instrumento: desde esta perspectiva la interfaz es una "prótesis" o "extensión" (McLuhan) de nuestro cuerpo. El mouse es un instrumento que extiende las funciones de nuestra mano y las lleva a la pantalla bajo forma de cursor. Así, por ejemplo, la pantalla de una computadora es una interfaz entre el usuario y el disco duro de la misma.
· 2. Interfaz como superficie: algunos consideran que la interfaz nos trasmite instrucciones ("affordances") que nos informan sobre su uso. La superficie de un objeto (real o virtual) nos habla por medio de sus formas, texturas, colores, etc.
· 3. Interfaz como espacio: desde esta perspectiva la interfaz es el lugar de la interacción, el espacio donde se desarrollan los intercambios y sus manualidades.
· EJEMPLO DE INTERFAZ
· La interfaz de usuario es el medio con que el usuario puede comunicarse con una máquina, un equipo o una computadora, y comprende todos los puntos de contacto entre el usuario y el equipo, normalmente suelen ser fáciles de entender y fáciles de accionar.
· * 1 Interfaz de usuario
· * 2 Tipos de interfaces de usuario
· * 3 Funciones principales
· * 4 Tipos de interfaces de usuario
· 4.1 Según la forma de interactuar del usuario
· 4.2 Según su construcción
· * 5 Valoración
· * 6 Véase también
INTERFACES DE HARDWARE: Se trata de un conjunto de controles o dispositivos que permiten la interacción hombre-máquina, de modo que permiten introducir o leer datos del equipo, mediante pulsadores, reguladores e instrumentos.
INTERFACES DE SOFTWARE: Sonprogramas o parte de ellos, que permiten expresar nuestros deseos al ordenador o visualizar su respuesta.
INTERFAZ USUARIO: Las interfaces básicas de usuario son aquellas que incluyen elementos como menús, ventanas, teclado, ratón, los beeps y algunos otros sonidos que la computadora hace, y en general, todos aquellos canales por los cuales se permite la comunicación entre el ser humano y la computadora. La mejor interacción humano-máquina a través de una adecuada interfaz (Interfaz de Usuario), que le brinde tanto comodidad, como eficiencia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario